愛奇藝 AI 譯制廠:影視出海的智能引擎

2025-01-22 16:25

在數(shù)字化與文化產(chǎn)業(yè)深度融合變革的時(shí)代背景下,國家大力倡導(dǎo)文化產(chǎn)業(yè)借助科技創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級(jí),積極推動(dòng)數(shù)字技術(shù)在影視制作、傳播等環(huán)節(jié)的深度應(yīng)用,助力優(yōu)秀文化內(nèi)容突破地域限制,提升中華文化國際影響力。

愛奇藝于2010年4月22日正式上線,網(wǎng)羅了全球廣大的年輕用戶群體,積極推動(dòng)產(chǎn)品、技術(shù)、內(nèi)容、營銷等全方位創(chuàng)新。2018年3月29日,愛奇藝于納斯達(dá)克上市,并于2019年推出愛奇藝國際版網(wǎng)站及App,面向海外上線劇集、綜藝、動(dòng)漫內(nèi)容超1700部,電影超過3500部。

 

在時(shí)代、政策推動(dòng)下,愛奇藝 AI 譯制廠應(yīng)運(yùn)而生,其核心在于創(chuàng)新整合 AI 前沿技術(shù),構(gòu)建高效影視譯配體系。在翻譯環(huán)節(jié),其升級(jí)的 Muti - Agent 方案獨(dú)樹一幟。借助劇情分析 Agent 深度剖析角色多維度信息,為翻譯 Agent 精準(zhǔn)賦能,使譯文緊密貼合本土文化語境;校對(duì) Agent 嚴(yán)格把關(guān),顯著削減翻譯差錯(cuò),確保語言轉(zhuǎn)換精準(zhǔn)無誤。如在熱門古裝劇出海譯制中,復(fù)雜文化典故與特色臺(tái)詞經(jīng)此流程,在海外市場(chǎng)煥發(fā)生機(jī),文化精髓得以原汁原味呈現(xiàn)。

配音層面,愛奇藝自主研發(fā)的奇聲影視劇智能配音系統(tǒng)堪稱行業(yè)翹楚。它率先實(shí)現(xiàn)中文、英文、泰語、越南語等多語種自動(dòng)化配音,近百種風(fēng)格迥異的 AI 音色庫豐富多樣,精準(zhǔn)模擬真人語音特質(zhì),從語音語調(diào)至情感韻律皆高度還原,革新傳統(tǒng)配音耗時(shí)費(fèi)力、效果欠佳困境,極大提升譯制效率與品質(zhì)。

于內(nèi)容出海戰(zhàn)略中,AI 譯制廠起到了關(guān)鍵作用,助力海量優(yōu)質(zhì)華語影視內(nèi)容跨越語言藩籬。目前,AI譯制廠在國劇出海、海外劇引入本土語言配音項(xiàng)目上廣泛落地,已支持4種語言(中文、英語、泰語、越南語)之間的語音轉(zhuǎn)換和語音合成,在愛奇藝上線影視劇500+部;共6種語言(英語、西班牙語、葡萄牙語、馬來語、印尼語、阿拉伯語)的翻譯在海外譯配系統(tǒng)上線。借由愛奇藝國際版輻射 190 余國家和地區(qū)。在影視制作生態(tài),AI 譯制廠優(yōu)化產(chǎn)業(yè)流程、降本增效成果斐然。過往數(shù)月人工配音與翻譯工作,現(xiàn)經(jīng) AI 譯制廠高效處理,可在數(shù)周內(nèi)優(yōu)質(zhì)交付,釋放影視制作資源,加速內(nèi)容迭代更新,為影視產(chǎn)業(yè)可持續(xù)、高速發(fā)展注入強(qiáng)勁動(dòng)能。

 

該項(xiàng)技術(shù)實(shí)力獲權(quán)威認(rèn)可,入選工信部“2024 年新型數(shù)字服務(wù)優(yōu)秀案例名單”,奠定其在影視智能譯制領(lǐng)域領(lǐng)先地位,吸引全球影視從業(yè)者目光,引領(lǐng)產(chǎn)業(yè)智能化革新方向。在愛奇藝平臺(tái),AI 譯制廠于 14 部劇集及 800 + 劇臺(tái)詞修改中表現(xiàn)卓越,以其靈活性、高效性重塑配音后期制作流程,有力支撐影視內(nèi)容全球無縫傳播,成為影視產(chǎn)業(yè)國際化發(fā)展核心驅(qū)動(dòng)力,成為影視跨國傳播領(lǐng)域的創(chuàng)新典范,深度賦能影視工業(yè)化與智能化進(jìn)程。

陳貝倪/文

版權(quán)與免責(zé):以上作品(包括文、圖、音視頻)版權(quán)歸發(fā)布者【經(jīng)觀新科技】所有。本App為發(fā)布者提供信息發(fā)布平臺(tái)服務(wù),不代表經(jīng)觀的觀點(diǎn)和構(gòu)成投資等建議

熱新聞